中国名校简介范文英语【经典6篇】
China's Prestigious Universities: Introduction and Overview
Article One: China's Prestigious Universities - Part One
China, with its rich history and vibrant culture, is home to several prestigious universities that have gained international recognition for their academic excellence and research contributions. These universities have played a crucial role in shaping China's educational landscape and fostering the country's development. In this article, we will provide an overview of some of China's most renowned universities.
Tsinghua University, located in Beijing, is widely regarded as one of China's top universities and is consistently ranked among the best in the world. Known for its strong emphasis on science and engineering, Tsinghua University has produced numerous distinguished alumni who have made significant contributions to various fields. The university's beautiful campus, with its mix of traditional Chinese architecture and modern facilities, provides an ideal environment for learning and research.
Peking University, also situated in Beijing, is another prestigious institution that has made significant contributions to China's intellectual and cultural development. Founded in 1898, Peking University has a long and illustrious history. It boasts a comprehensive range of academic disciplines, including humanities, social sciences, natural sciences, and engineering. The university's commitment to academic excellence and its vibrant intellectual atmosphere have attracted talented students and scholars from around the world.
Fudan University, located in Shanghai, is renowned for its strong emphasis on research and innovation. The university is home to a diverse range of academic programs and research centers, covering fields such as economics, medicine, literature, and business administration. Fudan University's vibrant campus and its close proximity to Shanghai's bustling business district provide students with ample opportunities to engage in practical learning experiences and internships.
Zhejiang University, situated in the picturesque city of Hangzhou, is known for its beautiful campus and its commitment to world-class education. The university offers a wide range of academic programs, including engineering, medicine, agriculture, and liberal arts. Zhejiang University's strong focus on interdisciplinary research and its collaborations with international partners have helped it establish itself as a leading institution in the region.
These are just a few examples of China's prestigious universities. Each of these institutions has its own unique strengths and areas of expertise. They all share a common commitment to academic excellence, research innovation, and fostering global perspectives. By providing a nurturing environment for talented individuals to thrive, these universities continue to contribute to China's educational, cultural, and economic development.
In the next article, we will explore more of China's prestigious universities and provide further insights into their contributions to the academic landscape and society as a whole.
Article Two: China's Prestigious Universities - Part Two
Continuing our exploration of China's prestigious universities, we will now delve into more institutions that have made notable contributions to China's educational landscape and global reputation.
Renmin University of China, located in Beijing, is renowned for its strong focus on social sciences and humanities. The university's rigorous academic programs and research initiatives have produced numerous influential scholars and thought leaders in the fields of economics, law, journalism, and international relations. Renmin University's commitment to fostering critical thinking and social responsibility has earned it a reputation as a leading institution in the country.
Nanjing University, situated in the historic city of Nanjing, is one of China's oldest and most prestigious universities. Established in 1902, Nanjing University has a rich legacy of academic excellence and cultural heritage. The university offers a wide range of academic disciplines, including natural sciences, social sciences, engineering, and medicine. Nanjing University's beautiful campus, with its mix of modern facilities and historic landmarks, provides a conducive environment for learning and research.
Shanghai Jiao Tong University, located in Shanghai, is renowned for its strong emphasis on engineering and technology. The university's engineering programs are consistently ranked among the best in the world. Shanghai Jiao Tong University's partnerships with industry leaders and its focus on practical learning have helped foster an innovative and entrepreneurial mindset among its students. The university's vibrant campus and its close ties with the business community offer students ample opportunities for internships and career development.
Sun Yat-sen University, situated in Guangzhou, is known for its comprehensive range of academic programs and its commitment to interdisciplinary research. The university has made significant contributions to areas such as life sciences, computer science, and business administration. Sun Yat-sen University's strong ties with international institutions and its multicultural environment provide students with a global perspective and opportunities for collaboration with scholars from around the world.
These universities, along with the ones mentioned in the previous article, represent just a fraction of China's prestigious institutions. Their commitment to academic excellence, research innovation, and global engagement has helped shape China's educational landscape and position the country as a leading player in the global knowledge economy. As China continues to invest in its higher education system, these institutions will play an increasingly important role in driving innovation, fostering talent, and contributing to the country's sustainable development.
中国名校简介范文英语 篇三
The summer vacation this year was the happiest. I spent 15 days helping my grandparents do farm work in the countryside. There, I saw the mountains and fields covered with green plants.
Sometimes I go swimming in the river west of the village. The river is clear to the bottom. In addition to doing farm work every day, I also keep a diary.
The children in the neighborhood are very interested in English. They read and write very well, but they can hardly understand English. So I spend two hours every morning to help them improve their listening and speaking.
They have made great progress. Their parents think highly of me. Now we should realize that the countryside needs knowledge very much.
中文翻译:
今年的暑假是最愉快的,我花了十五天的时间帮助我的祖父母在农村做农活,在那里我看到山峦和田野上长满了绿色的植物。有时我去村西边的河里游泳。河水清澈见底。
我每天除了做农活外,还写日记邻里的孩子们都对英语很感兴趣,他们读写都很好,但是他们几乎听不懂简单的英语,所以每天早上我花两个小时帮助他们提高听力和口语他们都取得了很大的进步他们的父母都对我高度评价现在要意识到农村非常需要知识。
中国名校简介范文英语 篇四
In 1911, Establishment of xxxTsinghua Xue Tangxxx, later changed to xxxTsinghua Schoolxxx (preparatory school for students to study in the USA).
1911年建立xxx清华学堂xxx后更名为xxx清华学校xxx(留美预备学校)。
In 1925, the university section was instituted and undergraduate students were then enrolled.
1925年设立大学部,同年开办研究院。
In 1928, the name xxxNational Tsinghua Universityxxx was adopted with 16 deparments in four schools: Liberal Arts, Law, Sciences, and Engineering.
1928年更名为国立清华大学,有文、法、理、工4个学院, 16个系。
In 1937, Tsinghua University moved to Changsha City and merged with Peking University and Nankai University to form xxxChangsha Temporary Universityxxx .
1937年南迁长沙与北京大学、南开大学联合组成国立长沙临时大学。
In 1938, National Temporary University of Changsha moved to Kunming and was renamed the National Southwestern Associated University.
1938年长沙临时大学迁到昆明,更名国立西南联合大学。
In 1946, it returned to original campus - xxxQing Hua Yuanxxx in Beijing, with 26 departments in five schools: Liberal Arts, Law, Sciencesxxx Engineering , and Agriculture and 26 departments.
1946年迁回北京清华园复校,有文、法、理、工、农5个学院, 26个系。
In 1952, anationwide restructuring of institutes of higher education was initiated, and Tsinghua University became a multidisciplinary polytechnic university.
1952年经全国高校院系调整,成为多科性工业大学。
In 1984, the graduate school was formed and it was the first one in universities of the country.
1984年设立国内高校中第一个研究生院。
In 1999, Tsinghua established the School of Arts and Design by merging with the Central Academy of Arts and Design.
1999年原中央工艺美术学院并人,成为清华大学美术学院。
In 2003, Huaxin Hospital and Yuquan Hospital which had belonged to the Ministry of Information and Industry merged to form the first accessorial hospital and the second accessorial hospital of the university.
2003年原隶属xxx的华信医院(原酒仙桥医院)和玉泉医院正式并人。
中国名校简介范文英语 篇五
上海交通大学是教育部直属,由教育部和上海市共建的全国重点大学其前身为盛宣怀先生创办于1896年的南洋公学,是中国历史最悠久的高校之一。具有百年校史的上海交通大学造就一大批杰出人才,为祖国的繁荣昌盛和科学技术的发展做出了重要贡献。
shanghai Jiaotong University(SJTU),directly subordinate to the Ministry of Education,is a icey university in China,jointly run by the Ministry and Shanghai Jiaotong University,formerly the Nan Yang Public School,was founded in 1896 by Mr. Sheng Xuanhuai. it is one of the oldest universifies in University,through its century-long history,has nurtured large numbers of outstanding figures and made signifiicant contributions to the thriving and prosperity of the nation and the development of science and technology.
著名校友有xxxxxx、汪道涵、钱学森、吴文俊、邹韬奋茅以升一、蔡愕、黄炎培、王安等。中国科学院和中国工程院中200名院士是交通大学的毕业生。
Its famous alumniinclude Jiang Zemin,Lu Dingyi,Wang Daohan,Qian Xuesen,Wu Wenjun,ZouTaofen,Mao Yisheng,Cai Er,Huang Yanpei,Shao Lizi,Wang An and so all the academicians of China's Academy of Sciences and Academy of Engineering,more than 200 are the alumni of Jiao Tong University.
上海交通大学校园风景秀丽,.彗地总面积200多公顷。学校图书馆由徐汇校区包兆龙图书馆、阂行校区包玉刚图书馆、和七宝校区图书馆组成,总面积54400平方米,阅览座位4 997座;至2005年年底,馆藏文献333万余册(件)外文科技类现刊6 000余种,53万册电子图书,外文电子期刊近11 000种,中文电子期刊17000余种。
SJTU has beautiful campuses,occupying an area of more than 200 hectares in university's library system now consists of three parts:Pao Sui-Long on Xu Hui Campus,Pao Yue-Kong on Min Hang Campus and Library on Qi Bao Campus with a total addition of over 54 400 square meters of space and more than 4997 reading seats. The total collection reaches to million volumes,over 6000 kinds of Chinese and foreign languages current periodicals,S30 000 E-books,nearly 11 000 full-text E-journal titles of foreign languages and more than 17 000 of Chinese.
目前学校有20个学院、2个直属系和12个附属医院。有一级学科博士学位授权点22个,二级学科博士授权点143个,硕士授权点179个,博士后流动站23个,国家重点学科22个,国家重点实验室6个,国家工程研究中心4个,国家技术转移中心一个,世界卫生组织合作中心2个。学校现有专任教师2 800余名,其中中国科学院院士15人、工程院院士20人,xxx973xxx首席科学家7人,国家“长江学者奖励计划”特聘教授31人、讲座教授4人,国家杰出青年科学基金获得者33人;有博士学位的教师占50%。
Today SJTU boasts 20 academic schools,2 directly affiliated departments and 12 affiliated hospitals. It offers 22 doctoral programs at the first-level,143 doctoral programs at the second-level,179 master's programs and 23 post-doctoral research stations. What is more,there are 22 state key disciplines,6 state key laboratories,4 national engineering and research centers,1 national technology transfer center and 2 cooperation centers of World Health has a total of 2 800 fatuity members,including 15 academicians rrf Chinese Academy of Sciences,20 academicians of Chinese Academy of Engineering,7 chief scientists of“973 Projectxxx 31 specially-invited professors of“Cheungkong Scholars Program”,lecture professors of“Cheungkong Scholars Program”and 33 recipients of National Outstanding Youth percent of the teaching staff has obtained doctoral degrees.
现有全日制在校学生约3 8 000人,其中本科生18 000余人,硕博研究生18 100多人,留学生2 000人。上海交通大学的发展目标是建成一所综合性、研究型、国际化的世界知名高水平大学,进而建成世界一流大学。
Its total enrollment of full-time students amounts to 38 000. There are 18 000 undergraduates,18 100 candidates for Master's Degree and Doctor's Degree and 2 000 overseas students In the new century,SJlxxxU has formulated a g;and blueprint for future development and is determined to make continued efforts to build itself into a first class research-oriented comprehensive university in the world
中国名校简介范文英语 篇六
China's secondary education is carried out by two kinds of schools: middle sch
ool and high school. Of course, some people prefer to call them junior high school and high school. Each school has its own grade, from to grade in middle school, and to grade belongs to graduation certificate of senior high school.
For qualified students, according to the timetable, most schools start the first class in the morning and end the last class in the afternoon. However, according to the regulations of the China Education Bureau, each student can enjoy one month's summer vacation and winter vacation respectively.
中文翻译:
中国的中等教育由两种学校进行:中学和高中,当然,有些人更喜欢称它们为初中和高中。每个学校都有等级,中学从到年级,而到年级属于高中毕业时的毕业证书对于符合条件的学生,按照课时表,大多数学校在每个工作日上午第一节课开始,下午结束最后一节课,但根据中国教育局的规定,每个学生可以分别享受一个月的暑假和寒假。