越狱经典语录(精彩3篇)
越狱经典语录 篇一
越狱是一部风靡全球的美剧,以其扣人心弦的剧情和精彩的演技赢得了无数观众的喜爱。除了剧情的扣人心弦之外,越狱也因其经典的台词而深入人心。在这篇文章中,我们将带您回顾一些越狱中的经典语录,这些语录不仅令人印象深刻,更蕴含着深刻的思想和哲理。
1. “活在过去是痛苦,活在未来是恐惧,活在当下是幸福。”
这句话出现在剧中的第一季,由主人公迈克尔·斯科菲尔德(Michael Scofield)说出。这句话传达了一个重要的思想,那就是我们应该学会珍惜当下,而不是沉迷于过去或担忧未来。迈克尔在越狱的过程中面临了无数的困难和挑战,但他总是能够保持冷静和专注,这正是因为他懂得活在当下。
2. “你可以控制你自己的命运。”
这句台词出自剧中的副角林肯·伯罗斯(Lincoln Burrows)。林肯是迈克尔的哥哥,他被错误地判定为谋杀罪并被判处死刑,迈克尔为了拯救他而策划了越狱。这句台词传达了一个重要的信息,那就是每个人都有能力掌控自己的命运。虽然林肯的处境看起来无望,但他从未放弃,最终成功逃脱并证明了自己的清白。
3. “我们都有过错,但是我们也都有机会改变。”
这句台词出自剧中的塞奇·卡尔霍恩(C-Note)。塞奇是一名前军人,因为非法贩毒而被判入狱。他在越狱的过程中经历了巨大的转变,从一名罪犯变成了一名忠诚的朋友和家人。这句台词传达了一个重要的信息,那就是无论过去犯下了多少错误,我们都有机会改变自己的命运,重新开始。
4. “没有什么比自由更重要了。”
这句台词出自剧中的弗兰克林·布兰科(Franklin Burrows)。弗兰克林是林肯和迈克尔的父亲,他是一个激进主义者,为了保护自己的家庭而不惜一切代价。这句台词传达了一个重要的思想,那就是自由是最宝贵的财富,我们应该珍惜并为之奋斗。
以上只是越狱中的一小部分经典语录,每一句都蕴含着深刻的思想和哲理。这些语录不仅在剧中有着重要的意义,更能够引发观众对人生的思考。无论是面对困境还是逆境,这些经典语录都能够给我们带来启示和鼓励,让我们更加勇敢地面对生活的挑战。
越狱经典语录 篇二
越狱是一部备受瞩目的美剧,以其扣人心弦的剧情和极富张力的故事情节而闻名于世。然而,除了剧情的吸引力之外,越狱也因其经典的台词而深入人心。这些语录不仅令人印象深刻,更是带给观众深刻的思考和启示。让我们一起回顾一些越狱中的经典语录。
1. “为了爱,我们可以做任何事。”
这句台词出自剧中的主人公迈克尔·斯科菲尔德(Michael Scofield),他为了拯救被错误定罪的哥哥林肯而策划了一场大胆的越狱。这句话传达了一个重要的思想,那就是爱可以为我们带来无限的力量和勇气。迈克尔的行动展示了他对家人的无限热爱和牺牲精神。
2. “无论在哪里,家就是我们内心的归宿。”
这句台词出自剧中的副角弗兰克林·布兰科(Franklin Burrows),他是林肯和迈克尔的父亲。在剧中,弗兰克林以他的坚毅和无私的父爱给予了林肯和迈克尔无尽的支持和鼓励。这句话传达了一个重要的信息,那就是家是我们内心的港湾和安全感的来源。
3. “在黑暗中,我们能够找到光明。”
这句台词出现在剧中的第一季,由副角苏克雷(Sucre)说出。苏克雷是迈克尔的朋友和盟友,他在越狱的过程中面临了无数的困难和挑战。然而,他从未放弃,始终相信在黑暗中仍然能够找到光明。这句话传达了一个重要的思想,那就是无论我们面对多大的困难,我们都应该保持乐观的态度。
4. “人们可以从错误中得到教训。”
这句台词出自剧中的塞奇·卡尔霍恩(C-Note)。塞奇是一名前军人,因为非法贩毒而被判入狱。在越狱的过程中,他经历了巨大的改变,并展示了他的勇气和决心。这句台词传达了一个重要的信息,那就是我们都会犯错误,但关键是我们能否从中吸取教训并改变自己。
这些越狱中的经典语录不仅令人印象深刻,更蕴含着深刻的思想和哲理。它们给予观众勇气、希望和力量,让我们相信无论面对多大的困难和挑战,我们都能够克服并获得胜利。无论是在越狱的故事中还是在现实生活中,这些经典语录都能够给我们带来启示和鼓励,让我们更加坚定地追求自己的梦想和目标。
越狱经典语录 篇三
越狱 名句
越狱经典台词:
No. 1
Michael: You and me…It's real…
深情而含蓄的表白。
No. 2
Michael/Lincoln: Just have a little faith.
逆境中的精神支柱。
No. 3
Abruzzi: I kneel only to God. Don't see him here.
带着尊严与骄傲离去,以及自己的信念。从容赴死前轻吻十字架的样子,像是这一生都已获得救赎。
No. 4
Abruzzi: Take my hand so we can put all this behind us.
Does not a warm hand feel better than a cold shark?
渡尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。
No. 5
Friend of Sucre: You look like hell.
Sucre: I'm man from hell, puppy. Now, I just gotta go to Vegas.
Sucre对爱的执著让我感动。就像他说的,"She is the love of my life". 此生挚爱。
No. 6
Sucre's GF: What do you want from the future?
Sucre: Would you run if I said you?
Sucre's GF: Would you chase me if I did?
又一条Sucre的。。没办法,无情不似
多情苦啊。入狱的原因是为爱抢劫,傻的不行了。No. 7
Veronica: Michael, you are where you are because of your brother.
Michael: You are telling me he's where he is because of me.
获悉真相,内心暗潮汹涌。越狱计划之萌芽。
No. 8
T-bag: You think you are the only one who feels betrayed? I…loved you, Susan. Real love. For the first time in my life... And then…and then what you do to me like that just throw me back into the dark and toss me out of the back door...I have sins in the past. But when I met you, the person, that one who did all the terrible things, he died. And I was reborn. By the grace of your love I was a new man, a better man. When you sent me here to this place with these people, you bring that dirty bastard right home.
天堂与地狱的一线之隔,原来是爱。
No. 9
Sucre: Why do you want to see him so hard anyway?
Michael: Because he's my brother.
总觉得He's my brother更像是一种宣誓,一种对责任的声明与承受,一种对生命的分担,背负与战斗。所以他们的战斗就此打响。
No. 10
T-bag: How about getting us to somewhere cooler, say, Africa?
Hey, this man was still white this morning!越狱经典台词
No. 1
Michael: You and me…It's real…
深情而含蓄的表白。
No. 2
Michael/Lincoln: Just have a little faith.
逆境中的精神支柱。
No. 3
Abruzzi: I kneel only to God. Don't see him here.
带着尊严与骄傲离去,以及自己的信念。从容赴死前轻吻十字架的样子,像是这一生都已获得救赎。
No. 4
Abruzzi: Take my hand so we can put all this behind us.
Does not a warm hand feel better than a cold shark?
渡尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。
No. 5
Friend of Sucre: You look like hell.
Sucre: I'm man from hell, puppy. Now, I just gotta go to Vegas.
Sucre对爱的执著让我感动。就像他说的,"She is the love of my life". 此生挚爱。
No. 6
Sucre's GF: What do you want from the future?
Sucre: Would you run if I said you?
Sucre's GF: Would you chase me if I did?
又一条Sucre的。
谁知道越狱里面的经典台词啊-T-bag说的
You know I'm gonna,
I'm gonna get out of here someday.
And when I do,
don't think I won't remember what your front steps look like
I ain't nobody
nobody就是“没有人。。”的意思
We are captives of our own indentities,living in prisons of our own creation.
“自以为是终将自作自受”是意译,直译为:我们是自我的迷恋者,禁锢于自造的围城之中。?si=1 T-bag: You think you are theonlyone who feels betrayed? I…loved you, Susan. Real love. For the first time in my life... And then…and then what you do to me like that just throw me back into the dark and toss me out of the back door...I have sins in the past. But when I met you, the person, thatone who did all the terrible things, he died. And I was reborn. By the grace of your love I was a new man, a better man. When you sent me here to this place with these people, you bring that dirty bastard right home.
你认为只有你觉得被人背叛了吗?我。。。曾经爱过你,Susan. 我生命中的第一次真爱。而你。。而你所做的,却是把我扫地出门,重新赶回黑暗之中。我过去是有过罪恶,但当我遇见你的那一刻,那个做尽坏事的人就已经死了,而我则获得了重生。在你爱情的光辉中,我成了一个新的人,一个更好的人。当你把我送进这里,与这些人为伍时,过去那个肮脏的罪人又将复活。 天堂与地狱的一线之隔,原来是爱。
T-bag: Why don’t you transfer us all some place cooler. Like Africa!
把我们送到凉快点的地方行不,比如,非洲!
You know I'm gonna, I'm gonna get out of here someday. And when I do, don't think I won't remember what your front steps look like.
有一天我会出去的, 等我出去了, 不要以为我会不记得你们家大门是什么样的.
T-bag: How about getting us to somewhere cooler, say, Africa?
把我们丢到凉快点的地方去怎么样,比如,非洲?
Hey, this man was still white this morning!
嘿,早上这哥们还是个白人呢!
T-bag其实够幽默的,哈哈。。