独立日电影里面的经典语录【最新3篇】
独立日电影里面的经典语录 篇一
独立日是一部1996年上映的科幻动作片,由罗兰·艾默里奇执导,威尔·史密斯、杰夫·戈德布拉姆和比尔·普尔曼等主演。该电影以外星人入侵地球为背景,展现了人类与外星人的激烈斗争。除了精彩的特效和紧张刺激的情节外,独立日也因其经典的语录而深受观众喜爱。
1. "今天我们庆祝独立日!" —— 罗素·卡西 (杰夫·戈德布拉姆饰)
这是电影中最著名的台词之一,也是电影的名字来源。在电影剧情中,当地球遭到外星人的入侵时,人类为了保卫家园而进行了顽强的抵抗。罗素·卡西是一个飞行员,他在即将执行任务前喊出这句台词,激励了全世界的观众。这句台词代表了人类不屈不挠的精神,也成为了电影的经典标志之一。
2. "他们来了!" —— 大卫·列文森 (杰夫·戈德布拉姆饰)
这句台词出现在电影开头,当外星飞船出现在地球上空时,大卫·列文森立刻向其他人报告了这个消息。这句简短的台词瞬间拉近了观众与电影中人物之间的距离,让观众能够身临其境地感受到紧张的氛围。
3. "今天我们发动了一场战争,这将是我们的独立日!" ——托马斯·J·惠特莫尔总统 (比尔·普尔曼饰)
这句台词出现在电影的高潮部分,当人类决定对外星人发起反击时,总统发表了一段激情澎湃的演讲。他鼓舞人心地宣布,这将是人类的独立日,人类将为自己的自由而奋斗。这句话代表了人类的团结和勇气,也成为了电影中最具感染力的一句台词。
总的来说,独立日电影中的经典语录不仅仅是对话的一部分,更是表达了电影的主题和情感。它们激励着观众,让人们相信在面对困难和挑战时,人类的坚韧和勇气将会战胜一切。独立日电影因其经典台词而成为了科幻电影中的经典之作,不仅在当时获得了巨大的成功,也在之后的年代中仍然受到观众的喜爱和推崇。
独立日电影里面的经典语录 篇二
独立日是一部以外星人入侵地球为背景的科幻动作片,该片于1996年上映,由罗兰·艾默里奇执导。除了惊险刺激的剧情和精彩的特效,独立日也因其经典的语录而被观众津津乐道。
1. "我们并不是孤单的,我们并不是弱小的。我们今天庆祝的就是我们的独立日!" —— 托马斯·J·惠特莫尔总统 (比尔·普尔曼饰)
这句台词出现在电影的高潮部分,当人类决定与外星人展开最后的抗争时,总统发表了一段激动人心的演讲。他鼓舞人心地告诉大家,我们并不孤单,我们并不弱小,我们有勇气和决心去战胜外星人。这句经典台词代表了人类的团结和勇气,也成为了独立日电影的经典之一。
2. "地球上的人们,你们都要做好准备。庆祝独立日!" —— 罗素·卡西 (杰夫·戈德布拉姆饰)
这句台词出现在电影剧情中,当地球遭到外星人入侵时,罗素·卡西是一个飞行员,他在即将执行任务前喊出这句台词,鼓舞了全世界的观众。这句台词表达了人类的坚韧和决心,也成为了电影的标志之一。
3. "他们来了!" —— 大卫·列文森 (杰夫·戈德布拉姆饰)
这是电影开头的台词,当外星飞船出现在地球上空时,大卫·列文森立刻向其他人报告了这个消息。这句简洁而紧张的台词瞬间拉近了观众与电影中人物之间的距离,让观众能够身临其境地感受到紧张的氛围。
总的来说,独立日电影中的经典语录展现了人类的团结、勇气和决心。这些台词不仅仅是剧情的一部分,更是电影所要表达的主题和情感。这些经典语录激励着观众,让人们相信在面对困难和挑战时,人类的坚韧和勇气将会战胜一切。独立日电影因其经典台词而成为了科幻电影中的经典之作,不仅在当时获得了巨大的成功,也在之后的年代中仍然受到观众的喜爱和推崇。
独立日电影里面的经典语录 篇三
地球捍卫战-求推荐类似于独立日一样的电影?求推荐类似于独立日一样的电影!!
《世界大战》 一级大制作 激烈程度要差点
《星河战队》 你应该看过 可看性很强
《异形2》 勉强算吧 特战队到与地球失去联系的殖民星球消灭异形
《天兆》 类似世界大战 星际战争只是故事主线的背景
《火星人玩转地球》 恶搞版《独立日》 想轻松的值得欣赏下 想看火爆场面闪
电影《独立日》中的狗是拉布拉多么?
是的。和女主人公逃来逃去的那只。
独立日里的总统的经典台词是?
早上好,再过一个小时,这里的飞机将与世界各地的盟友并肩作战,你们将参与人类历史上最辉煌的空战!人类,这个词今天对于我们所有人将有新的意义!我们不能再为小小的分歧而内耗,我们将为共同的利益团结起来!也许是命运的安排,今天是独立日。我们将再次为自由而站!不是为了反抗暴政,压迫和迫害,而是为了生存,为了生存的权利而战斗!如果我们今天能够胜利,七月四日就不仅仅是美利坚合众国人民的假日,而是全世界人民发出同样的呐喊:我们不会默默的走向黑暗!我们不会就这样坐以待毙!我们要生存下去!一定要生存下去!今天,我们庆祝独立日!
Good morning. In less than an hour, aircrafts from here will join others from around the world and you will be launching the largest aerial battle in the history of mankind. Mankind, that word should have new meaning for all of us today. We can't be consumed by our petty differences anymore. We will be united by our common interest. Perhaps it's fate that today is 4th of July and yo
u will once again be fighting for our freedom, not from tyranny, oppression or persecution, but from annihilation. We are fighting for our right to live, to exist. And should we win the day, the fourth of July will no longer be known as an American holiday, but as the day when the world declare in one voice we will not go quietly into the night, we will not vanish without a fight, we are going to live on, we are going to survive! Today, we celebrate our Independence Day!Good morning. In less than an hour aircrafts from here and all around the world will launch the largest aerial battle in the history of mankind.... Mankind. The word should have new meaning for all of us today. We can't consume by our petty differences anymore,we should united by our common interests.Perhaps it's fate that today, July the Fourth, and we will once again fight for our freedom. Not from tyranny, persecution or oppression.But from annihilation. We're fighting for our right to live, to exit. And should we win the day ,the fourth July will no longer be known as an American holiday. For this the day,but as the day when the world declared in one voice we will not go quietly into the night. We will not vanish without a fight. We are going to live on. We are goning to survive. Today we celebrate our independence day.
早上好.一小时之内,这里的战机将与世界其他地方的战机联合起来,进行一场人类历史上最大规模的空战.人类,这个词对于今天的我们而言,已有了一个全新的含义.我们不能再因为彼此间微不足道的差异而无谓消耗.我们应该为我们共同的利益而团结起来.
也许是命运,今天是7月4日,你们将再一次为我们的自由而战,不是为了摆脱暴政,压迫和残害,而是为了我们继续的生存.今天,如果我们赢得这场战争,7月4日就将不仅仅是人们熟知的一个美国节日,而将成为这样一个日子,全世界用同一个声音宣布:"我们不会就此无声无息的步入黑暗,我们不会就此放弃斗争而走向消亡.我们将继续活下去,我们必将继续生存."就在今天,让我们庆祝我们的独立日!
电影独立日演讲的全文
总统激动人心的演讲
一个小时之内,世界各地的军机将会联合起来。
In less an hour,aircraft from here will join others from around the world.
发动人类历史上,规模最大的空战。
And you will be launching the largest aerial battle in the history of mankind.
人类这个字眼,对我们而言有了新的含义。
Mankind.That word should have new meaning for all of us today
我们不能再为小事自相残杀。
We can't be consumed by our pretty differences any more.
要为共同利益团结一致
We will be united in our common interest.
也许这就是命运,今天正是独立日。
Perhaps it's fate that today is the Fourth of July.
你们要再次为自由而战。
And you will once again be fighting for our freedom.
不是为了反抗暴政或迫害。
Not from tyranny,oppression or persecution.
而是为了避免被消灭。
But from annihilation.
为了活命的权利而战。
We're fighting for our right to live.
为了生存。
To exist.
如果能够胜利。
And should we win the day,
七月四日 将不再只是美国的假日(独立日)
the Fourth of July will no longer be known as an American holiday,
而是世人一同宣誓之日。
but as the day when the world declared in one voice.
我们不会束手就擒。
We will not go quietly into the night!
我们不会任人宰割。
We will not vanish without a fight!
我们将要继续生存
We're going to live on!
我们要渡过难关
We're going to survive!
今天 我们要庆祝独立纪念日。
Today, we celebrate our Independence Day.你是神马,我是神马
你个啥,你才是大傻!