聂鲁达经典语录【精简3篇】
聂鲁达经典语录 篇一
聂鲁达(Pablo Neruda)是20世纪最杰出的拉丁美洲诗人之一,他的作品以其深情和政治倾向而闻名。他的诗歌充满了对自然、爱情和社会问题的关注,他的经典语录也成为了许多人的启示和指导。在这篇文章中,我们将探讨一些聂鲁达的经典语录,并深入思考其中的意义。
1. "我想在人世间写出最美丽的诗,但我无法找到那个词汇。"
这句语录展示了聂鲁达对诗歌的追求和对美的渴望。他试图通过诗歌来表达他对世界的热爱和敬畏之情,但他发现语言的局限性,无法找到足够美丽的词汇来传达他的感受。这句话呼吁我们在追求美和表达的过程中保持谦逊和温和,因为有时候最美丽的事物无法用言语来表达。
2. "我不想仅仅成为一个被忘记的名字。我要成为一首永恒的诗歌。"
聂鲁达渴望永垂青史,他希望他的作品能够超越时间和空间的限制,成为一个永恒的存在。这句经典语录鼓励我们在生活中追求卓越和意义,不仅仅满足于暂时的成就,而是追求留下深远影响的事物。
3. "诗歌是一种激情的行为,它是对世界的热爱和对不公正的抗议。"
聂鲁达相信诗歌的力量,他认为诗歌是一种表达激情和思想的方式。他的诗歌中充满了对自然界的赞美和对社会不公正的抗议,他希望通过诗歌来唤起人们对于美和正义的关注。这句经典语录提醒我们诗歌的作用不仅仅是美化世界,还可以成为改变世界的力量。
聂鲁达经典语录 篇二
聂鲁达(Pablo Neruda)是一位伟大的拉丁美洲诗人,他的诗歌充满了对爱情和人类情感的探索。在他的诗歌中,我们可以找到许多经典语录,这些语录展示了他对爱情和人生的独特见解。在这篇文章中,我们将探讨一些聂鲁达的经典语录,并深入思考其中的意义。
1. "我爱你,而这足够了。"
这句简短而深情的语录展示了聂鲁达对爱情的理解。他认为爱是一种最为纯粹和强大的情感,不需要任何理由或条件。这句话呼吁我们在爱情中保持真诚和简单,不要被外在的因素所左右,而是相信爱本身的力量。
2. "当我第一次看到你时,我的心似乎找到了它一直在寻找的那个人。"
聂鲁达的这句经典语录表达了他对爱情初见的震撼和感激。他相信每个人的心灵中都有一个失落的部分,当遇到真正的爱时,这个失落的部分将被填补。这句话提醒我们在爱情中珍惜每一次相遇和连接,因为它可能是我们一直在寻找的那个人。
3. "爱情是一座桥梁,它能够跨越距离和分隔,让我们彼此相连。"
聂鲁达相信爱情的力量可以超越时间和空间的限制,让人们彼此相连。他将爱情比喻为一座桥梁,因为它能够将分隔的人们连接在一起。这句经典语录提醒我们爱情的力量是无穷的,它可以克服一切障碍,让我们与所爱的人保持联系。
聂鲁达的经典语录不仅仅是他的个人见解和经验之谈,它们也是对人性和生活的深刻思考。通过深入思考这些语录,我们可以从中获得关于爱情、美和人生的启示,同时也能够更好地理解和欣赏聂鲁达的诗歌作品。
聂鲁达经典语录 篇三
聂鲁达最经典的诗
我喜欢你是寂静的----聂鲁达
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样。
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。
好像你的双眼已经飞离远去,
如同一个吻,封缄了你的嘴。
如同所有的事物充满了我的灵魂,
你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂。
你像我灵魂,一只梦的蝴蝶,
你如同忧郁这个字。
我喜欢你是寂静的,好像你已远去。
你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶。
你从远处听见我,我的声音无法企及你。
让我在你的沉默中安静无声。
并且让我借你的沉默与你说话,
你的沉默明亮如灯,简单如指环。
你就像黑夜,拥有寂静与群星。
你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮。
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,
遥远且哀伤,仿佛你已经死了。
彼时,一个字,一个微笑,已经足够。
而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福。我不知是如何爱上你
也不知何时或何地
我的爱直接
也并不骄傲
因为我不知道
还有其他什么选择
————聂鲁达楼主后面那段应该是别人写的原文如下
ilikeforyoutobestill,itisasthoughyouwereabsent,
andyouhearmefromfaraway,andmyvoicedoesn
ottouchyou.itseemsasthoughyoureyeshadflownaway,anditseemsthatakisshadsealedyourmouth.
asallthingsarefilledwithmysoul
youemergefromthethings,filledmysoul.
youarelikemysoul,abutterflyofdream,andyouarelikethewordmelancholy.
ilikeforyoutobestill,andyouseemfaraway.
itsoundsasthoughyouwerelamenting,abutterflycooinglikeadove.
andyouhearmefromfarawayandmyvoicedoesnotrouchyou:
letmecometobestillinyoursilence.
andletmetalktoyouwithyoursilence
thatisbrightasalamp,simpleasaring.
youarelikethenight,withit'sstillnessandconstellations.
yoursilenceisthatofastar,asremoreandcandid.
ilikeforyoutobestill,itisasthoughyouwereabsent,
distantandfullofsorrowasthoughyouhaddied.
onewordthen,onesmile,isenough.
andiamhappy,happythatit'snottrue.
诗词中文版
我喜欢你是寂静的,彷佛你消失了一样,
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你.
好像你的双眼已经飞离去,如同一个吻,封缄了你的嘴.
如同所有的事物充满了我的灵魂,
你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂.
你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶.你如同忧郁这个词.
我喜欢你是寂静的,好像你已远去.
你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶.
你从远处听见我,我的声音无法企及你:
让我在你的沉默中安静无声.
并且让我借你的沉默与你说话,
你的沉默明亮如灯,简单如指环,
你就像黑夜,拥有寂寞与群星.
你的沉默就是星星的沈默,遥远而明亮.
我喜欢你是寂静的,彷佛你消失了一样,
遥远而且哀伤,彷佛你已经死了.
彼时,一个字,一个微笑,已经足够.
而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福.楼上的……赞一个,资料真全。
但是《我喜欢是寂静的》翻译的不是很好,读者上面有一期里有的,翻译得比较好一点。
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你
好像你的双眼已飞离远去
如同一个吻,封了你的嘴
如同所有的事物充满了我的灵魂
你从所有的事物中浮现,充满我的灵魂\
你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶
你如同忧郁这个词
我喜欢你是寂静的,好像你已远去
你听起来像再悲叹,一只如歌悲鸣的蝴蝶
你从远处听见我,我的声音无法企及你
让我在你的沉默中安静无声
并且让我借你的沉默与你说话
你的沉默明亮如灯,简单如指环
你就像黑夜,拥有寂静与群星
你的沉默及时星星的沉默,遥远而明亮
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样
遥远且哀伤,仿佛你已经死了
彼时,一个字,一个微笑,已经足够
而我会觉得幸福,因为哪不是真的楼主后面那段应该是别人写的原文如下
ilikeforyoutobestill,itisasthoughyouwereabsent,
andyouhearmefromfaraway,andmyvoicedoesnottouchyou.
itseemsasthoughyoureyeshadflownaway,anditseemsthatakisshadsealedyourmouth.
asallthingsarefilledwithmysoul
youemergefromthethings,filledmysoul.
youarelikemysoul,abutterflyofdream,andyouarelikethewordmelancholy.
ilikeforyoutobestill,andyouseemfaraway.
itsoundsasthoughyouwerelamenting,abutterflycooinglikeadove.
andyouhearmefromfarawayandmyvoicedoesnotrouchyou:
letmecometobestillinyoursilence.
andletmetalktoyouwithyoursilence
thatisbrightasalamp,simpleasaring.
youarelikethenight,withit'sstillnessandconstellations.
yoursilenceisthatofastar,asremoreandcandid.
ilikeforyoutobestill,itisasthoughyouwereabsent,
distantandfullofsorrowasthoughyouhaddied.
onewordthen,onesmile,isenough.
andiamhappy,happythatit'snottrue.
诗词中文版
我喜欢你是寂静的,彷佛你消失了一样,
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你.
好像你的双眼已经飞离去,如同一个吻,封缄了你的嘴.
如同所有的事物充满了我的灵魂,
你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂.
你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶.你如同忧郁这个词.
我喜欢你是寂静的,好像你已远去.
你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶.
你从远处听见我,我的声音无法企及你:
让我在你的沉默中安静无声.
并且让我借你的沉默与你说话,
你的沉默明亮如灯,简单如指环,
你就像黑夜,拥有寂寞与群星.
你的沉默就是星星的沈默,遥远而明亮.
我喜欢你是寂静的,彷佛你消失了一样,
遥远而且哀伤,彷佛你已经死了.
彼时,一个字,一个微笑,已经足够.
而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福.
{聂鲁达,莎士比亚,泰戈尔各自最经典的名言和诗是什么?
① 【聂鲁达】
② 【莎士比亚】
③ 【泰戈尔】
莎士比亚 骄傲的人总在骄傲中毁了自己
和TOBEORNOTOBE....莎士比亚 TO BE OR NO TO BE我認為的中文意思 做還是不做,這是一個值得思考的問題。
莎士比亚 十四行诗
BUT wherefore do not you a mightier way
Make war upon this bloody tyrant, Time?
And fortify yourself in your decay
With means more blessèd than my barren rime?
Now stand you on the top of happy hours,
And many maiden gardens, yet unset,
With virtuous wish would bear your living flowers,
Much liker than your painted counterfeit:
So should the lines of life that life repair
Which this time's pencil or my pupil pen,
Neither in inward worth nor outward fair
Can make you live yourself in eyes of men.
To give away yourself keeps yourself still,
And you must live, drawn by your own sweet skill.
以下是翻譯
但是为什么不用更凶的法子
去抵抗这血淋淋的魔王--时光?
不用比我的枯笔吉利的武器,
去防御你的衰朽,把自己加强?
你现在站在黄金时辰的绝顶,
许多少女的花园,还未经播种,
贞洁地切盼你那绚烂的群英,
比你的画像更酷肖你的真容:
只有生命的线能把生命重描;
时光的画笔,或者我这枝弱管,
无论内心的美或外貌的姣好,
都不能使你在人们眼前活现。
献出你自己依然保有你自己,
而你得活着,靠你自己的妙笔。